Palliative care vs. Hospice

Landing Page Forums Medical Terminology Dilemmas Palliative care vs. Hospice

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #3101
      Bernie Zarrazola
      Participant

      Hello. I have seen that many of my peers seem to use hospice and palliative care interchangeably in interpreting. I’d like to get ideas from peers in the greater interpreting world to learn how they respond to interpretations in these situations.

    • #3104
      miriam-hendricks
      Participant

      Hi, thank you for posting this. In Spanish, I would not interpret the word hospice as “hospicio”. The translation for palliative care is preferable since it has a better connotation.

    • #3253
      gloria-j-acosta
      Participant

      I would interpreter palliative care in Spanish as cuidados paliativos.

    • #3268
      Lisa Hedin
      Participant

      It is important to differentiate the two concepts.
      How is palliative care different from hospice?

      Palliative care is available at any stage of a serious or life-threatening illness. Hospice care is available only at the end of life — when curative or life-prolonging treatments have been stopped. You don’t have to be in hospice to receive palliative care
      I agree with Gloria for palliative care: cuidados paliativos
      I interpret Hospice: cuidados para enfermos terminales

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.

© Copyright 2013-2024- Voices For Health, Inc. - All Rights Reserved.