Hello,
My name is Cindy Breunig and I have been following the discussion on research on the NCIHC listserv very closely. Thank you for creating this forum and opening a space for ongoing discussion. I am currently a Spanish Medical Interpreter, Interpreter Services Coordinator, and graduate student pursuing my Masters in Education in Adult Learning. I also teach interpreter training courses part time at a local technical college.
I am embarking on my graduate research project and I am trying to decide how to proceed. I want to focus on how interpreter training can successfully support refugee interpreters to pass national certification exams. In our local area, some skilled interpreters from refugee communities have not been able to pass the written CoreCHI exam and I want to explore why, so trainers can focus their efforts to help overcome the barriers that refugees may face in taking this test. I am not sure whether to attempt qualitative research through case studies and/or interviews with interpreters, or if I should focus more on extensive literature review. Any ideas or feedback would be greatly appreciated.
Thank you!